ریشهی پیشاترکی 𐰘𐰠 (*یِل) به معنای «باد» مشتقی به دست داده به صورت «یَلَک» (پالتو، لباس بادگیر) که در ترکی آذری و عثمانی به «جَلیک» تبدیل شده و به صورت «جَلیقه» معرب شده و به پارسی راه یافته است. jelek آلبانیایی و «جِلیقَه» عربی حجازی و «یَلَک» عربی مصری صورتهای دیگر آن هستند.
این واژه از مجرای پارسی و ترکی عثمانی به زبانهای اروپایی هم راه یافته و به این صورتها درآمده است: geleko /gileko (گِلِکُو/ گیلِکو) یونانی، gilet و jelick انگلیسی، gilet فرانسوی، gilè و giulecco ایتالیایی، chaleco اسپانیایی و گالیسی، жиле́т (ژیلِت) روسی، елече (ئِلِچِه) بلغاری، јѐлек (جِلِک) صرب-کرواتی، елек (اِلِک) مقدونی، ilic رومانیایی،
این واژه عامیانه بوده و در شعر و ادب پارسی به کار گرفته نشده است.